Od Veľkého múru po moderné mrakodrapy alebo ako sa učí čínština v najľudnatejšej krajine sveta | Toplingva
Aktuality   >   Od Veľkého múru po moderné mrakodrapy alebo ako sa učí čínština v najľudnatejšej krajine sveta

Od Veľkého múru po moderné mrakodrapy alebo ako sa učí čínština v najľudnatejšej krajine sveta

Od-vekeho-muru-po-moderne-mrakodrapy-alebo-ako-sa-uci-cinstina-v-najudnatejsej-krajine-sveta 16.07.2025

V Číne sa každých päť dní postaví nový mrakodrap a ročne sa vyrobí 45 miliárd jedálenských paličiek. Táto krajina dala svetu papier, kompas aj strelný prach a dorozumieť sa tu môžete jazykom, ktorý vyzerá ako súbor starovekých kresieb. Ako sa popasovať s jazykom, ktorým hovorí pätina planéty?

Šesťtisíc kilometrov Veľkého čínskeho múru vzniklo podľa inštrukcií napísaných čínskymi znakmi. Tými istými, ktoré dnes vidíte na každom rohu v Pekingu. Čínske písmo začalo ako obrázková galéria. Znak 山 pre „horu“ dodnes vyzerá ako horský vrchol, 木 pre „strom“ pripomína kmeň s vetvami. Čítať po čínsky je trochu ako prechádzať sa múzeom tisíc rokov starých kresieb. Každý symbol má vlastné dejiny a postupne nadobúdal abstraktné významy.

Cisárske mesto hovorilo vznešene

Klasická čínština bola po stáročia jazykom štátnej správy, literatúry a vzdelanosti. Používali ju vzdelané vrstvy v celej čínskej ríši. Hoci ju dnes nahradila štandardná mandarínčina, znalosť klasických textov pomáha pochopiť kultúrny kontext modernej Číny.

Súčasná Čína je technologická veľmoc. Spoločnosti ako Alibaba či Huawei ovládajú globálne trhy. Technické manuály či bezpečnostné predpisy – to všetko vzniká v čínskych znakoch. Dnešná čínština sa výrazne líši od tej historickej. Komunistická vláda v päťdesiatych rokoch zjednodušila zložité znaky. Napríklad namiesto komplikovaného 龍 (drak) sa píše 龙.

Vynálezy s poetickými názvami

Čínski vynálezcovia obdarovali svet papierom (zhǐ), kompasom (zhǐnánzhēn) a strelným prachom (huǒyào). Zaujímavé nie sú len samotné vynálezy, ktoré Čína svetu dala, ale aj fakt, že sa jej obyvatelia vyhýbajú číslu 4, pretože jeho výslovnosť pripomína slovo „smrť“. V budovách preto často chýba štvrté poschodie. Naopak číslo 8 milujú, pretože znie ako „bohatstvo“.

Táto hra so zvukmi sa prelína celou čínštinou. Číňania zbožňujú homofóny – teda slová, ktoré znejú podobne, ale majú iný význam. Kto tieto súvislosti nepozná, príde o množstvo vtipov a kultúrnych narážok.

Čaj má svoje presne dané pravidlá

Každý druh čaju nesie špecifický názov. Lóngjǐng znamená „dračí prameň“ a tiěguānyīn je „železná bohyňa“. Pri čajovom obrade záleží na precíznej výslovnosti. Zle vyslovená objednávka môže viesť k trápnym situáciám.

Číňania platia telefónom, objednávajú si ním jedlo alebo cez neho komunikujú s priateľmi. Takmer všetko v Číne prebieha v súvislosti s telefónom. V digitálnych platbách dávno predbehla zvyšok planéty. Aplikácie ako WeChat či Alipay riadia každodenný život stoviek miliónov používateľov.

Slovenská brána do čínskeho sveta

Naša jazyková škola TOPLINGVA vníma čínštinu ako vstupnú bránu k najstaršej žijúcej civilizácii. Študenti sa u nás neučia naspamäť len znaky a tóny, ale prenikajú aj do kultúrneho a historického kontextu jazyka. Účastníci jazykového čínskeho kurzu zvládnu tradičnú kaligrafiu aj moderné písanie na klávesnici, pochopia čínske zmýšľanie a osvoja si tak spoločenskú etiketu.

Čína môže ostať krajinou rýchlych prestupov na letisku a fotiek pred slávnymi pamiatkami. Alebo sa stane miestom, kde rozumiete miestnym vtipom, dokážete si prečítať jedálny lístok a zachytiť narážky v domácich filmoch.

Ukážková hodina je u nás v TOPLINGVA zadarmo – stačí sa na ňu prihlásiť a na vlastnej koži si vyskúšať, či je tento jazyk pre vás, alebo dáte prednosť inému jazykovému kurzu. Už o pár mesiacov môžete diskutovať s čínskymi obchodnými partnermi o zmluvách alebo sa porozprávať s priateľmi o ich kultúre. Pre viac informácií nás neváhajte kontaktovať e-mailom: info@toplingva.sk.

Hlavné menu